Translate

Friday, 30 January 2015

終於找到了走音的原因 (Finally found the reason why it was off-key.)

昨晚練習後,終於找到了走音的原因!

我的手指按弦時不是一同按到其他弦,就是手指扁平地按著指板,而不是正確地垂直地按!!!

原來按指板也很講求技巧的!!!

點解會對UKULELE有興趣呢? 其實是看到在某劇集裏一男配角望著其女友,一邊唱LUM歌一邊彈吉他,覺得他很有型(男配角的樣貌不出眾的!),深深被他的吉他技巧及唱歌技巧給引著。加上如文章第一篇提到,與友人一同路經琴行提及,以及偶然間在網上看到有個團購課程,所以就報名了!

現在深深體會在台上三分鐘,台下十年功的道理了!


I practised the Ukulele last night and finally found the reason why it was off-key.

My finger always touched other string and always pressed the string on the fingerboard flatly but not vertically.

Actually the reason why I learnt Ukulele is that I was impressed and attracted by a male actor played the guitar and sang a nice song for her girlfriend in a drama.
Although he was not good looking, I was impressed by his guitar skills and singing skills!

As I heard that Ukulele is easy to learn than guitar and found that there is a groupon course (course with less price) available and I finally registered it!

Good performance have to backup with thousands of practice!  


어젯밤에 우쿨렐레를 연습하면서, 나는 드디어 음정이 맞은 원인을 찾았다.

손가락을 수직으로 세워야 하는데 평평하게 눌렀더니 다른 기타줄도 함께 누르게 되어 
그동안 음정이 틀리고 듣기가 좋았던 것이다.

우쿨렐레에 관심을 갖게 이유가 사실 처음에 어떤 드라마에서 남자 연예인이 여자친구에게 기타로 멋있게 치면서 노래도 불러주는 모습이 너무나 멋있었고, 많이 부러웠기 때문이다.

비록 남자 연예인이 생기지는 않았지만 그가 아름다운 노래를 부르면서 기타를 치는 모습은 정말 멋있었다!

그런데 우쿨렐레가 기타보다 작을 뿐만 아니라 쉽게 배울 있다고 우연히 알게 되어, 인터넷에서 우쿨렐레 강습 과정을 찾아서 등록했다!

치려면 먼저 연습을 많이해야 한다고 생각한다.



No comments:

Post a Comment