Translate

Thursday, 26 February 2015

今朝、いつもより遅く起きたが、幸いにも地下鉄の割引を受けることができました。


今朝、いつもより遅く起きたが、幸いにも地下鉄割引を受けることができました。

KASE ITSUMO YORI OSOKU OKITAGA SAIWAI NIMO CHIKATETSU NO WARIBIKI WO UGERO KOTOGADEKIMASHITA

今朝比平時遲咗起身,但好在都趕到班地鐵,攞到優惠!

I woke up late than usual this morning but fortunately I still could get the discount on MTR.

오늘 아침에는 평일보다 늦게 일어났지만 다행이 지하철을 탔더니 할인을 받을 있었습니다.

 

今朝 (けさ) –this morning-今朝-오늘 아침

いつも –as usual-平時-  평일

より – than-- 보다

遅く (おそく) – late- -늦게

おき)wake up 起身-일어나다

幸い(さいわい)-fortunately-好在-다행

にも  – even – 就算…(); 에게; ()라도.

地下鉄 (ちかてつ)-Subway  - - 지하철

割引(わりびき)-Discount – 優惠-할인

受ける (うける)-get--받다

受けることができました。-can get – 攞到-받을 있었다

 

No comments:

Post a Comment